法语助手
  • 关闭
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;理论的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打先验偏见的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规推论界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;理论的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打先验偏见的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规推论界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验;理论;凭理性
raisonnement a priori 先验推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日将是危险

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打先验偏见烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性怀疑,意识形态也没有任何先验性

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论评估案件复杂程度4和证人数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任次要规推论界定

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其人对于新政府都有类似正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置结构而事先或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】天地, 地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 的推理

— n.m.inv.
;入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何性的怀疑,意识形态也没有任何的憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

,预算问题不能从一开始就手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利方式这种的优地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说是一好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒

— a.inv.
先验的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

先验地拒问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

种想法须被打上了先验偏见的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应先验地设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表上看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

是法官,我随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性的憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

要求开放思想,应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,球化并独立于人类设置的结构而事先可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

能给予某一种利用方式种先验的优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

实体目前都自筹资金,因此按理说会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】天地, 地;从理论上说;凭理
prouver a priori 来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他所有建议一概拒绝。

— a.inv.
的;理论上的;凭理
raisonnement a priori 的推理

— n.m.inv.
;入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何的怀疑,意识形态也没有任何的憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人于新政府都有类似的正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种的优地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的别和种族偏见也少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;说;凭性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;的;凭性的
raisonnement a priori 先验的推

— n.m.inv.
先验;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打先验偏见的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

表面看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,意识形态也没有任何先验性的憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先验地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先验来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
先验的;理论上的;凭理性的
raisonnement a priori 先验的推理

— n.m.inv.
先验;先入之, 成,
avoir des a priori 有先入之;有

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定一个日将是危险的。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验的烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不先验地设定任何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会定任何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有任何先验性的怀疑,识形态也没有任何先验性的憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚的掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件的复杂程度4和证人的数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除任何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似的正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士的品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先验的优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来任何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中的性别和种族也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】先天地, 先地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 用先来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
;理论上;凭理性
raisonnement a priori

— n.m.inv.
;先入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 有先入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日将是危险

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不设定何例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定何人有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织何先怀疑,意识形态憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件复杂程度4和证人数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除何选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责次要规则论界定

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图事先就对调查团杰出国际人士品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置结构而事先或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种先优先地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来何经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当定所有战斗人员都是男人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,
loc.adv.
【哲学】【逻辑学】天地, 地;从理论上说;凭理性地
prouver a priori 来证明
A priori , c'est une bonne idée.按理说这是一个好主意。
Il refuse a priori toute proposition.原则上他对所有建议一概拒绝。

— a.inv.
;理论上;凭理性
raisonnement a priori 推理

— n.m.inv.
;入之见, 成见, 偏见
avoir des a priori 入之见;有偏见

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要地拒绝这个问题

Il refuse a priori toute proposition.

原则上他对所有建议一概拒绝。

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设情况确定一个日将是危险

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了偏见烙印

La gamme de produits visés sera complète et sans exclusion a priori.

产品范围应全面,不设定例外。

L'option de la guerre peut apparaître a priori la plus rapide.

从表面上看,选择战争似乎更快一些

Je ne suis pas juge et je ne vais condamner personne a priori.

我不是法官,我不会随意判定有罪

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本组织没有怀疑,意识形态也没有憎恶。

D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.

,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚掣肘。

Une estimation a priori de la complexité des affaires et du nombre de témoins.

理论上评估案件复杂程度4和证人数目。

Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.

这要求开放思想,不应当在一开始就排除选择。

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责次要规则推论界定

L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.

其目标是教他们如促进以开放式思维看待国内多元化问题。

Le nouveau Gouvernement bénéficie également de l'a priori favorable d'un grand nombre d'autres acteurs.

许多其他人对于新政府都有类似正面印象。

Les Israéliens ont essayé de contester a priori l'intégrité des éminentes personnalités internationales de l'équipe.

以色列人试图就对调查团杰出国际人士品格提出质疑。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置结构而或不可避免地存在。

Il n'est pas possible d'accorder a priori une priorité quelconque à un type d'utilisation donné.

不能给予某一种利用方式这种地位。

Les deux organismes étant actuellement autofinancés, ils n'ont donc pas a priori d'incidences financières pour les États Membres.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说不会给成员国带来经费问题。

Les femmes des minorités souffrent aussi des a priori sexistes et raciaux qui entachent la médecine.

医疗系统和医生中性别和种族偏见也对少数民族妇女造成了不利影响。

De plus nous ne devons pas penser a priori que tous les combattants sont des hommes.

此外,我不应当推定所有战斗人员都是男人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a priori 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !,